Abbreviations
Abkürzungen
Help is at hand!
These are the abbreviations you will find in Åsa Tricosa patterns.
I try to stick to conventional terminology, where such is in use.
For the less conventional moves and techniques that are common in my designs and knitting I have made up my own abbreviations. This page is here to help you make sense also of those.
The table is searchable and can be sorted alphabetically as you please.
A few abbreviations are linked to tutorials – more to come…
English | Meaning | Instruction | Deutsch | Bedeutung | Anleitung |
---|---|---|---|---|---|
2-into-2 | k2tog and leave sts on LN, k into back loop of these 2 sts together and slip off needle | 2-aus-2 | 2 M rechts zusammenstricken, aber auf der li-N lassen, noch einmal in den hinteren Maschenbogen stricken und von der Nadel gleiten lassen | ||
k1^ | knit short row st | knit through both legs of the short row stitch (sl1^) from prev row as if it were a normal, single stitch | DM-re | DM rechts abstricken | beide Maschenbeinchen der straffgezogenen Doppelmasche vom Wenden in verkürzten Reihen zusammen als eine Masche rechts abstricken |
p1^ | purl short row st | purl through both legs of the short row stitch (sl1^) from prev row as if it were a normal, single stitch | DM-li | DM links abstricken | beide Maschenbeinchen der straffgezogenen Doppelmasche vom Wenden in verkürzten Reihen zusammen als eine Masche links abstricken |
sl1^ | slip 1 st for German Short Row | with yarn in front, sl1 pwise, pull on yarn over and behind needle until both legs of st show | DM-z | Doppelmasche ziehen | 1 li-abh (Faden vorn), Arbeitsfaden oberhalb der linken Nadel nach hinten ziehen, bis beide Maschenbeinchen auf der Nadel sitzen (siehe Link) |
ksk | 3-stitch edging on Right Side | k1, sl1wyf, k1 (always on RS) | rar | 3 Eckemaschen (Hinreihen) | 1 re, 1li-abh-Fd-v, 1 re (immer in einer HR) |
sks | 3-stitch edging on Wrong Side | sl1wyf, k1, sl1wyf (always on WS) | ara | 3 Eckemaschen (Rückreihen) | 1 li-abh-Fd-v, 1 re, 1 li-abh-Fd-v (immer in einer RR) |
LLI | left-leaning lifted Increase | knit into 2nd st below previous st | ang-Zun-L | linksgeneigte angehobene Zunahme | Der 2.e M direkt unterhalb der soeben gestrickten M anheben und auf die linke Nadel heben, angehobene M durch das vordere Maschenglied abstricken |
RLI | right-leaning lifted increase | knit into st below next st | ang-Zun-R | rechtsgeneigte angehobene Zunahme | M direkt unterhalb der 1. M auf der linken Nadel anheben, angehobene M durch das hintere Maschenglied abstricken |
M1R(p) | make 1 Right (purl) | with LN pick up bar between sts from behind, knit into front leg of this (twisted) loop (on WS purl) | Qfd-R(li) | rechtsgeneigte Zunahme aus dem Querfaden | mit der li-N den Qfd zwischen 2 M von hinten anheben, rechts verschränkt (in RR links verschränkt) abstricken |
jog | jogless striping | lift right leg of st below next st and place on LN, knit leg together with next st | sÜ | stufenloser Streifenübergang | |
M1L(p) | make 1 Left (purl) | make 1 left: with LN pick up bar between sts from below and from front, knit into back leg of this loop (on WS purl) | Qfd-L(li) | linksgeneigte Zunahme aus dem Querfaden | mit der li-N den Qfd zwischen 2 M von unten u. von vorn anheben, re verschränkt (in RR li verschränkt) abstricken |
BB | buttonband | Blende | |||
BR | buttonhole row | Knopflochreihe | |||
CC | contrast colour | KF | Kontrastfarbe | ||
decr/s | decrease/decreases | Abn, abn | Abnahme(n), abnehmen | ||
dpn | double pointed needle | Str-N | Strumpfnadel | ||
g1 | garter stitch | when knitting flat: k1 on RS and WS; in the round: K1/p1 on alternate rounds | Kraus rechte Masche | ||
incr/s | Increase/increases | Zun, zun | Zunahme(n), zunehmen | ||
k | knit | re | rechte Masche(n), rechts stricken | ||
k2(3)tog | knit 2 (3) stitches together | 2 (3) re-zus | 2 (3) Maschen rechts zusammenstricken | ||
k2togTw | knit 2 stitches together twisted | sl1, sl1tbl and place twisted on LN, sl1 to LN, k2tog | 2 re-zus-vd | 2 Maschen rechts verdreht zusammenstricken | 1 re-abh, 1 re-verschränkt-abh und verdreht auf die li-N setzen, 1 auf die li-N heben, 2 re-zus |
kfb | knit front/back (increase) | knit into front, then back leg of next stitch | kfb | Masche doppelt abstricken: | |
kwise | knitwise | siehe re-abh | wie zum Rechtsstricken | ||
LN | left needle | li-N | linke Nadel | ||
loop | looping the cable to accommodate stitches | Schlaufe | Seil zur Schlaufe gelegt | ||
LP | left pocket | li-T | linke Tasche | ||
m | marker | MM | Maschenmarkierer | ||
MC | main colour | HF | Hauptfarbe | ||
Next | nä | nächste(r) | |||
p | purl | li | linke Masche, links stricken | ||
p2(3)tog | purl 2 (3) sts together | 2 (3) li-zus | 2 (3) Maschen links zusammenstricken | ||
p2togtbl | purl 2 sts together through the back loop | (sl1 kwise) x 2, place 2 sts back on LN, p2tog tbl (see also ssp) | 2 li-v-zus | 2 Maschen links verschränkt zusammenstricken | |
p&k/p | pick up and knit/purl | aufn&re/li | aufnehmen und rechts/links abstricken | ||
pm | place marker | MMs/v/e | Maschenmarkierer setzen/versetzen/entfernen | ||
psso | pass slipped st over | pass slipped st over (and off needle) | abg-ü | abgehobene Masche überziehen | abgehobene Masche überziehen und von der Nadel gleiten lassen |
pwise | purlwise | sehe li-abh | wie zum Linksstricken | ||
R | row | R(n) | Reihe(n) | ||
RBO | reverse bind off | knit (n stitches), pass stitches to the right of last knitted stitch one at time over this stitch and off needle | rü-abk | rückwärts abketten | |
RN | right needle | re-N | rechte Nadel | ||
Rnd/s | round/rounds | Rd(n) | Runde(n) | ||
RP | right pocket | re-T | rechte Tasche | ||
RS | right side | VS | Vorderseite | ||
RS (row) | right-side row | HR | Hinreihe | ||
s2kp | centred double decrease | slip 2 sts tog kwise, k1, psso | d-z-Abn | doppelte zentrierte Abnahme | 2 re-zus-abh, 1 re, abg-ü |
sk2p | left-leaning double decrease | sl1 kwise, k2tog, psso | d-ü-Abn | doppelte überzogene Abnahme | 1 re-abh, 2 re-zus, abg-ü |
sl | slip | (unless otherwise directed, slip purlwise) | abh | Masche (links) abheben | |
sl1 | li-abh-Fd-h | Masche wie zum Linksstricken abheben | |||
sl1wyb | slip 1 st purlwise with yarn in back | li-abh-Fd-h | Masche wie zum Linksstricken abheben, Faden hinter der Arbeit | ||
sl1wyf | slip 1 st purlwise with yarn in front | li-abh-Fd-v | Masche wie zum Linksstricken abheben, Faden vor der Arbeit | ||
sl kwise | slip knitwise | re-abh | Masche wie zum Rechtsstricken abheben | ||
sl pwise | slip purlwise | li-abh | Masche wie zum Linksstricken abheben | ||
ssk | left-leaning decrease | (slip 1 kwise) twice, sl2 sts back to LN, k2tog tbl | z-Abn | linksgeneigte zusammengestrickte Abnahme | (1 re-abh) 2x, 2 M auf li-N zurück, 2 re-v-zus |
sskTw | left-leaning decrease with a twist | sl1tbl, sl1, sl2 back to LN, k2togtbl | z-Abn-vd | zusammengestrickte Abnahme (verdreht) | 1 li-v-abh-Fd-h, 1 li-abh, 2 M zurück auf die li-N zurück, 2 re-v-zus |
sssk | double left-leaning decrease | sl1 knitwise, k2tog, sl2 to LN, knit sl sts tog tbl | d-zus-Abn | doppelte verschränkt zusammengestrickte Abnahme (linksgeneigte) | (1 re-abh) 3x, 3 M auf die li-N zurück, 3 re-v-zus |
st/s | stitch/stitches | M | Masche(n) | ||
tbl | through the back loop | -v | verschränkt abstricken | ||
work | arb | arbeiten | |||
work again | wh | wiederholen | |||
WS | wrong side | RS | Rückseite | ||
WS (row) | wrong-side row | RR | Rückreihe | ||
wyb | with yarn in back | Fd-h | mit dem Faden hinter der Arbeit | ||
wyf | with yarn in front | Fd-v | mit dem Faden vor der Arbeit, Faden vor die Arbeit legen | ||
x | times as in "multiply by" | times (work instruction number of times indicated) | …x | Anweisungen so oft wie angegeben wiederholen | |
yb | yarn back | take yarn to back | Fd-h | Faden hinter der Arbeit legen | |
yf | yarn forward | take yarn to front | Fd-v | Faden vor die Arbeit legen | |
yo | yarnover | U | Umschlag | ||
Jk1 | Japanese short row k1 | on a knit row at the gap, pull on marker to place loop untwisted onto LN, k2tog (next st and loop), remove marker | |||
Jp1 | Japanese short row p1 | on a purl row at the gap, sl1, pull on marker to place loop untwisted onto LN, sl1 to LN (the previously slipped st), p2tog (slipped st and loop), remove marker | |||
Jsl1 | Japanese short row sl1 | sl1, hang removable marker on working yarn, knit/purl next stitch with marker hanging on WS between this st and the slipped st | |||
TwSl | 2-stitch cord | sl1 pwise, k1, yo, psso | |||
ssp | purl decrease that mirrors ssk | (slip 1 knitwise) x 2, slip these 2 sts twisted back to LN (going from right to left into second then first st on RN), p2tog | |||
rm | remove marker | ||||
sm | slip marker |